Hello everybody, welcome to ChinesePod, I’m Joy Hello everyone, I’m Josh 欢迎回到中文播客 Today we’re going to talk about fish This is a very important animal in the Chinese culture and a lot of Asian cultures you can see there are a lot of big fish inside fish tanks at Chinese restaurants Now fish, represents luck 是啊，今天我们要聊的是一些和 有关的句子，还有一些常见的用语 So during Chinese New Year I know there is a short idiom that’s very common that we like to say, and it’s also a blessing, what is that? 是啊，过年的时候很常听到我们说 What does that 鱼 actually mean? 余的意思是 的意思 Ah, so this is a homophone Every year, there’s fish But actually we’re not saying the physical fish we’re saying 余, which means “left over” So what would they have left over? In the New Year? 或是 对于中国家庭来讲，都是一件好的事情，对吧 So in history, there’s a lot of lack whether it’s in food, or money so having a surplus every year is always good luck. Ah, so every year literally we also want to have more fish So today we’re going to talk about a few more idioms not related to surplus, but other fish idioms that are a bit longer let’s go check them out right now 我们来看看第一个句子 这句话是孟子说的 鱼和熊掌不可以 的意思是，一起 所以，不可以一起得到 Ah, okay, so we have an idiom that has a fish and bear’s paw. and we’re saying that we can’t have both at once Is there a story behind this, what’s the logic? Wait, wait, wait, why does the hunter want the bear’s paw? Wow… does it taste any good? 我也不知道，我没吃过呢 Ok, so bear’s paw is only reserved for the aristocrats or the very rich So, the hunter wants to get that bear’s paw but he also wants to catch fish 是，所以 Ah, so you have to sort of play a cat and mouse game and have to get rid of the bear, and getting the fish 是啊，所以只能选择鱼或是熊掌 意思是 所以Joy 在生活中遇过这样的事情吗？ So, something that I have to make a choice, right? 对 Okay… Like, if I really want to lose weight but I also love eating desserts then does that mean I have to sacrifice one of them to get the other one? 是啊，所以 Yeah… unfortunately, it’s not possible Okay, so another example would be if I wanted to get a big house that’s in the city, right? 大家都想要大房子，对不对 所以 Yeah that’s why my house is tiny 接下来，我们看看这个句子 Ah, so we’re talking about a situation where you can’t get both results that’s a little bit similar to the last idiom, right? 是 So either the fish die, you catch all the fish Or the net breaks and the fish escape 是 所以这个 的句子很好用 Okay, do you have an example sentence? 比如说，你想要老板给你 你可以说 That sounds like a threat, are you really going to say that to your boss? 嗯…我是不建议啦 或是你想看男朋友，或是女朋友的手机 你可以说 If that happened to me, I would be like, yeah, we’re breaking up The phone is private, it’s very important to respect people’s privacy, right? 是啊 所以回到 So it’s either like a win and lose situation it’s either you’re dead, or I’m dead it’s either you lose or I lose we can’t both win 对 比如说一场球赛 一场球赛，你想要得到冠军，所以你可以说 Ah, okay, or we could say this in a legal situation. 比如说 So either you or me, we gotta win this. 这句话和 的意思很像 比如说 你也可以说 Ah, okay, so we’re saying, during a battle, it’s either you’re dead or I’m dead we are both not going to survive, so that’s So in the same way, the concept applies if we’re trying to catch fish, it’s either all the fish die and I get all of them or all the fish escape and my net breaks so there’s no happy ending for both people 我们来看看最后一个句子 Ah, okay, so this is a mutually beneficial relationship the fish needs water to stay alive and water needs fish to stay fresh So we’re helping out each other. 对，这里也可以说到一个成语 Ah, like fish in water so literally helping somebody be really smooth in their process 比如说，你可以说 So we’re talking about a business situation or a partnership, right? 嗯，是，像是 Ah, okay, so we have a mutually beneficial business relationship What about if it was friendships? Like… I wanted to buy some clothes and I asked for a discount Yeah, exactly, so make good friends with them, get a discount, and bring all your friends. So we call this a symbiotic relationship. 对 So today we’ve learnt all about fish and its idioms so what are some idioms that we can review? 第一个是 Okay, so we can’t have the fish and the bear paw at the same time we have to make a choice And I know the second one was also about making a decision what was that? 对 Ah, it’s either you’re dead or I’m dead or one party’s gotta lose And the final one has to do with relationships and partnerships 对，最后一个是 We are helping each other. Alright, thank you for joining us today, if you know any other fish idioms in Chinese, feel free to leave them down below I’ll see you next time, I’m Joy I’m Josh Bye bye!